跳到主要内容

アンノウン・マザーグース

a ta shi ga a i wo ka ta ru no na ra
あたしあいかたなら
若要是我诉说爱的话
so no me ni wa do u e i zo u ru
そのどうえい如何ぞう映像
那双眼里将会是怎样的景象
shi wa a ri a ma ru ba ka ri
あまばかり
言辞过剩有余
mu ku no o to ga na ga re te ku
むく無垢おとながてく
无垢之声流淌着
a na ta ga a i ni ma mi re ru ma de
あなたあいまみれるまで
直至你被爱遍染全身
so no i ro wa ma bo ro shi da
そのいろまぼろし
那景象也不过是幻想
hi to ri bo cchi o to ni
ひとりぼっちおと
就此一人孤单地
no ma re re ba
れれ
被音乐吞没
ze n se ka i kyo u tsu u no ka i ra ku sa
ぜんせかい世界きょうつう共通かいらく快楽
这就是全世界共通的快乐吧
tsu ma ra na i bo u ze n ni
つまらないぼうぜん茫然
沉湎与无聊茫然的
o bo re ru ku ra shi
おぼれるらし
生活中
da re mo ga ka re wo na zo ru
だれかれなぞる
谁都会这样效仿他
ku ri ka e su tsu ka i ma wa shi no u ta ni
かえつか使まわうた
又再用循环往复的歌
ma ta mi mi wo fu sa i da
またみみふさ
堵起双耳
a na ta ga a i wo ka ta ru no na ra
あなたあいかたなら
若要是你诉说爱的话
so re wo ko ta e to su ru no
それこたえする
要让那作为答案吗
me wo tsu bu 't ta fu ri wo shi te ru na ra
つぶっふりてるなら
如果你要闭着眼装作看不见的话
ko no kyo ku de sa ma shi te ku re
このきょくましくれ
就让我用这首歌唤醒你
da re mo shi ra nu mo no ga ta ri
だれものがたり物語
光是想着
o mo u ba ka ri
おもばかり
无人知晓的故事
ko wa re so u na ku ra i ni
こわくらい
就仿佛濒临崩溃一般
da ki shi me te na ki o do 't ta
おど
紧拥着哭泣着跳着舞
mi sa ka i na i ka n jo u ro n
みさかい見境かんじょう感情ろん
无法辨识的感性
yu ru sa re ru no na ra ba
ゆるれるなら
也能被允许的话
na ki da su ko to su ra de ki na i ma ma
ことすらできないまま
那就这样连哭都哭不出来地
no mi ko n de tsu ta
でっ
把感情全部咽下去吧
ha ri sa ke te shi ma i so u na
しまい
内心悲痛地
ko ko ro ga a ru tte ko to
こころあるってこと
心脏快要碎裂
sa ke ba se te
さけ
让我呐喊出来吧
se ka i ga a ta shi wo ko ba n de mo
せかい世界あたしこば
即使我被世界拒绝着
i ma a i no u ta
いまあいうた
至少 此刻
u ta wa se te ku re na i ka na
うたくれない
能否让我歌唱爱之歌呢
mo u i tsu ka i
もういつかい
再一次
da re mo shi ra na i so no o mo i
だれないそのおも
将那无人知晓的思念
ko no ko e ni
このこえ
都寄托在这歌声里
a zu ke te mi te mo i i ka na
あずいかな
可以吗
a na ta ni wa bo ku ga mi e ru ka
あなたぼくえる
你的眼中有我吗
a na ta ni wa bo ku ga mi e ru ka
あなたぼくえる
你的眼中有我吗
ga ra ku ta ba ka ri
ガラクタばかり
那是一个总是被杂物
na ge tsu ke ra re te ki ta
げつけられ
投掷的
so no se na ka
そのせなか背中
背影
so re de mo su ki to i e ta na ra
それなら
即使这样也能说出喜欢的话
so re de mo su ki wo ne ga e ta ra
それねがたら
即使这样也能想要喜欢的话
a a a ta shi no ze n bu ni
あああたしぜんぶ全部
啊 那么我想
so no i mi wa a ru to
そのいみ意味ある
我的一切就都有了意义
ne e a i wo ka ta ru no na ra
ねえあいかたなら
呐 若要说起爱的话
i ma so no mu ne ni wa da re ga i ru
いまそのむねだれいる
此刻你心里浮现的人是谁呢
ko ko ro no ha ko wo ko ji a ke te
こころはこ
撬开内心的箱子
sa a i ki u tsu shi no
さあうつ
来吧 让我看看
a na ta mi se te
あなた
最真实的你吧
a ta shi ga a i ni na re ru no na ra
あたしあいなれるなら
如果我能成为爱的话
i ma so no i ro wa na ni i ro da
いまそのいろなにいろ何色
此刻会是什么颜色呢
ko do ku na n te ki go u de wa
こどく孤独なんてきごう記号
怀抱着
o sa ma ra na i
おさまらない
无法用孤独之类的符号
shi n zo u wo ka ka e te
しんぞう心臓かか
解释的心脏
i ki te ki ta n da
生存至今
do ppe ru mo do ki ga
ドッペルもどき
仿冒的分身
so ko i ra ni a fu re ta
そこ其処いらあふ
在那处泛滥
a ge ku no ha te no kyo u
あげく挙句きょう今日
结果变成现在这个样子
ko ko ro u shi na ki so re wo
こころうしなそれ
孕育出心灵缺失的
u mi da shi ta ya tsu to u wa
やつとう
那群家伙
mi ki ri wo tsu ke te mo u
みき見切つけもう
已选择了放弃
ba i ba ba i ba i
バイババイバイ
Bye bye bye
no ko sa re ta a na ta ga
のこ
被留下来的你
ko no ba sho de i ma de mo
このばしょ場所いま
现在也在这个地方
na mi da wo ta e te ru no
なみだてる
忍着泪水吗
do u shi te do u shi te
どうし如何して如何
为什么 为什么
a ta shi wa shi 't te ru wa
あたしてる
我是知道的啊
ko no ba sho wa i tsu de mo
このばしょ場所いつ
这个地方无论何时
a na ta ni
あなた
都被你
ma mo ra re te ki ta tte ko to
まもってこと
守护着
i ta mi na do a ma ri ni mo
いたなどあまり
痛楚什么的
na re te shi ma 't ta
しまっ
早就习以为常
na n ze n ka i to me gu ra se tsu du ke ta
なんぜん何千かいめぐつづ
无数回的不断重复
ki do to a i ra ku
きど喜怒あいらく哀楽
喜怒哀乐
u shi na e na i yo ro ko bi ga
うしなないよろこ
如果这个世界上存在
ko no se ka i ni a ru na ra ba
このせかい世界あるなら
不会失去的喜悦
te ba na su ko to su ra
てばな手放ことすら
那么就连
de ki na i a i shi mi sa e
でき出来ないあいしみさえ
无法释怀的悲哀
a ta shi wa
あたし
我也要将其
ko no ko ko ro no na ka tsu ma ha ji ki ni
このこころなかつまはじき
从心中
shi te shi ma u no ka
しまう
排除出去吗
so re wa i ya da
それいや
我不想这样
do u ya 't te
どうって
要怎样
ko no se ka i wo a i se ru ka na
このせかい世界あいせる
才能爱这个世界呢
i tsu da tte
いつって
明明一直
ko ro ga ri tsu du ke ru n da ro u
ころがりつづけるだろう
都不断地在跌倒吧
ne e i sso
いっそ
呐 不如干脆
da re mo ki du ke ka na i so no o mo i
だれきづけ気附かないそのおも
将那无人察觉到的思念
ko no u ta de a ka shi te mi yo u to
このうたかしみよう
在这首歌中
o mo u n da yo
おも
倾诉出来吧
a na ta na ra na ni wo ne ga u ka
あなたならなにねが
你有什么所求呢
a na ta na ra na ni wo no zo mu ka
あなたならなにのぞ
你有什么期望呢
ki shi n da ko ko ro ga
きしこころ
挣扎的内心
da re yo ri i ma wo i ki te i ru no
だれよりいまいる
比谁都活得实在吗
a na ta ni wa bo ku ga mi e ru ka
あなたぼくえる
你的眼中有我吗
a na ta ni wa bo ku ga mi e ru ka
あなたぼくえる
你的眼中有我吗
so re a ta shi no yu ku su e wo
それあたしすえ
那就是
te ra su to mo na n da ro u
らすともだろう
照亮我未来的灯吧
ne e a i wo sa ke bu no na ra
ねえあいさけぶなら
呐 如果要高呼爱的话
a ta shi wa ko ko ni i ru yo
あたしここいる
我就在这里哦
ko to ba ga a ri a ma re do na o
ことばありあまれなお
言辞过剩有余
ko no yu me wa tsu du i te ku
このゆめつづいてく
这梦也会延续下去
a ta shi ga a i wo ka ta ru no na ra
あたしあいかたるなら
若要是我诉说爱的话
so no su be te wa ko no u ta da
そのすべてこのただ
那么一切都在这首歌里了
da re mo shi ra na i ko no mo no ga ta ri
だれしらないこのものがたり
无人知晓的这个故事
ma ta
また
好像又不小心
ku chi zu sa n de shi ma 't ta mi ta i da
くちずさんしまっみたい
哼出来了