ロウワー
so u ka n ta n na i no ri da tsu ta ha shi ka ra
そうかんたん簡単ないの祈りだった はし端から
没错 从一开始就只是简单的祈祷而已
da n da n to ki e ru ka n ta n
だんだん段々とき消えるかんたん感嘆
感叹一点一点地消失
i ma ka ra do n cho u ga a ga ru ka ra
いま今からどんちょう緞帳があ上がるから
大幕自此渐渐地升起
shi zu ka na ka i jo u wo a to ni sa yo na ra
しず静かなかいじょう会場をあと後にさよなら
随后离开安静的会场 道声再见
i i ka ke te i ta ko to ga
い言いかけていたこと事が
欲言又止的事情
hi to tsu ki e te ma ta fu e te
ひと一つき消えてまたふ増えて
消失了一件又多出了一件
se na ka ni u shi ro me ta sa ga no ko ru
せなか背中にうし後ろめたさがのこ残る
背后徒留遗憾
shi ta ga i ta i ko ko ro ne wo
したが従いたいこころね心根を
想要遵从本性
ha ki da sa nu yo u ni ko me te
は吐きだ出さぬようにこ込めて
极力按捺着自己的心声
mu ne no na ka ga yo do mi no yo u ni ni go ru
むね胸のなか中がよどみ澱のようににご濁る
心中变得如泥淖般浑浊
u ke to me ta i ko to ga
う受けと止めたいことが
想要接受的事物
ji bu n sa e ka ka e ra re zu
じぶん自分さえかか抱えられず
连自己也无法容纳
mo te a ma shi ta so re wo ma mo 't te i ru
も持てあま余したそれをまも守っている
明明不堪重负却还是竭力死守
ka su n da ko e wa ka ra ka ra ni
かす霞んだこえ声はからからに
模糊的声音逐渐干涸
no do wo ya i te u me tsu ku su
のど喉をや焼いてう埋めつ尽くす
不留余地地灼烧着喉咙
na ni wo i u be ki ka wa ka ra na ku te
なに何をい言うべきかわ分からなくて
已经不知道究竟该说些什么
ka n ji te ta mo no ga to o ku ha na ta re te i ta
かん感じてたものがとお遠くはな放たれていた
感受到的一切都被放逐远方
o na ji yo u de chi ga u na n da ka chi ga u
おな同じよう様でちが違うなんだかちが違う
似乎一样又好像不一样 总感觉哪里不对
na n ji ma de i ko u ka
なん何じ時までい行こうか
打算这样走到何时呢
do ko ma de i ke ru no ka
どこ何処までい行けるのか
又能走到多远的地方
sa da ka ja na i na ra na ni wo o mo u no
さだ定かじゃないならなに何をおも想うの
如果连自己都不确定 那又该想些什么呢
bo ku ra ga ha na re ru na ra
ぼく僕らがはな離れるなら
如果我们彼此分离
bo ku ra ga ma yo u na ra
ぼく僕らがまよ迷うなら
如果我们迷途彷徨
so no ta bi ni na n ka i mo tsu na ga re ru yo u ni
そのたび度になん何かい回もつな繋がれるよう様に
希望无论多少次我们都能再次相连
ko ko ni i te ku re ru na ra
ここにい居てくれるなら
如果你能留在这里
ha na sa zu i ra re ta ra
はな離さずいられたら
不再离我而去的话
ma da da re mo shi ra na i ka n ka ku de
まだだれ誰もし知らないかんかく感覚で
那我便能因那仍旧无人知晓的感觉
su ku wa re te i ku
すく救われていく
得到救赎
he i o n to wa sho u mo u wo mo tsu te ka wa ri ni na su
へいおん平穏とはしょう消もう耗をもつ以てか代わりにな成す
所谓平稳 是藉由消耗换来的事物
ji ssa i wa do u mo ka wa ri wa na ku
じっさい実際はどうもか変わりはなく
实际上什么也没有改变
kyo u ra ku to wa u so de na ru
きょうらく享楽とはうそ嘘でな成る
所谓享乐 实则是建立在谎言之上
「 ho ko ro bu ma e ni
「ほころ綻ぶまえ前に
“在露出破绽前
ko ko wo de te i ko u ka 」 to
ここをで出ていこうか」と
快离开这里吧”
tsu go u no yo i ne ga i wo
つごう都合のよ良いねが願いを
一遍遍重复地轻念着
o na ji yo u ni o na ji yo u ni tsu bu ya ku
おな同じよう様におな同じよう様につぶや呟く
只顾一己私欲的愿望
do ko ka ra ki ko u ka
どこ何処からき聞こうか
要从哪里开始问起呢
na ni wo mi u shi na u ka
なに何をみうしな見失うか
会就此失去些什么呢
sa da ka ja na i ka ra ko ko wo u go ke na i
さだ定かじゃないからここ此処をうご動けない
因为没有确定的答案 所以只能在此动弹不得
bo ku ra ga tsu ka re ru na ra
ぼく僕らがつか疲れるなら
如果我们已然身心俱疲
ko re i jo u na i na ra
これいじょう以上な無いなら
如果已然无法前进一步
so no ta bi ni na n ka i mo ni ge da se ru yo u ni
そのたび度になん何かい回もに逃げだ出せるよう様に
希望无论多少次我们都能顺利脱逃
ko ko ro ga ma mo re ru yo u ni
こころ心がまも守れるよう様に
为了坚守自己的本心
u ba wa re na i yo u ni
うば奪われないよう様に
为了不会被任何人夺去
ta ga i ni ta ku shi te shi n ta i wo yo ke te yo
たが互いにたく託して しんたいを身体を預けてよ
让我们相互依靠 委身于彼此
ki mi to na ku ki mi to wa ra u ki mi to o ko ru
きみ君とな泣く きみ君とわら笑う きみ君とおこ怒る
与你哭泣 与你欢笑 与你愤怒
ki mi to u ta u ki mi to o do ru ki mi to ha na su
きみ君とうた歌う きみ君とおど踊る きみ君とはな話す
与你歌唱 与你起舞 与你交谈
na n ji ma de tsu du ku da ro u to
なん何じ時までつづ続くだろうと
究竟还要持续到何时
o na ji yo u ni o na ji yo u ni tsu bu ya ku
おな同じよう様におな同じよう様につぶや呟く
一遍遍重复地轻念着
i ma wa su re na i yo u ki za ma re ta ku u ki wo
いまわす忘れないようきざ刻まれたくうき空気を
此刻为了不再遗忘 而烙印于心的情景
ko re ka ra na n do o mo i da su no da ro u
これからなん何ど度おも思いだ出すのだろう
今后也会无数次地回想起来吧
bo ku ra ga ha na re ru na ra
ぼく僕らがはな離れるなら
如果我们彼此分离
bo ku ra ga ma yo u na ra
ぼく僕らがまよ迷うなら
如果我们迷途彷徨
so no ta bi ni na n ka i mo tsu na ga re ru yo u ni
そのたび度になん何かい回もつな繋がれるよう様に
希望无论多少次我们都能再次相连
ko ko ni i te ku re ru na ra
ここにい居てくれるなら
如果你能留在这里
ha na sa zu i ra re ta ra
はな離さずいられたら
不再离我而去的话
ma da da re mo shi ra na i ka n ka ku de
まだだれ誰もし知らないかんかく感覚で
就请你以那仍旧无人知晓的感觉
bo ku no i ki te i ru su be te wo ta shi ka me te
ぼく僕のい生きているすべてをたし確かめて
对我人生的一切进行逐一确认
ta da shi ku shi te
ただ正しくして
并把它引导至正轨吧