ノマド
to ho u mo na i ji ka n da ke
とほう途方もないじかん時間だけ
唯有荒唐无理的时间
ma ta su gi te i ku
またす過ぎていく
悄然流逝而过
ko ko wa ri so u kyo u de wa na i
ここ此処はりそう理想きょう郷ではな無い
此处并非理想乡
ma shi te ya e ga i ta mi ra i ja na i
ましてやえが描いたみらい未来じゃな無い
更不是我畅想描摹的未来
o wa ri no na i mi ra i na do
お終わりのないみらい未来など
永无止境的未来
na n te shi ta ra na i
なんてした下らない
多么无趣
yu me no su ki ma ni to u
ゆめ夢のすきま隙間にと問う
我向梦的缝隙询问
wa ta ku shi wa do ko he to i ku no
わたくし私はどこ何処へとい行くの
我将会去往何处呢
to o i to o i sa ki no ho u he
とお遠いとお遠いさき先のほう方へ
我向着遥远的前方
i ta mi to a ru i te i ta
いた痛みとある歩いていた
忍着痛楚走去
sa wa ga shi i ma chi no ko e ga a ta ma ni hi bi ku
さわ騒がしいまち街のこえ声があたま頭にひび響く
街巷的喧嚣声回响在脑海中
yu me no so ko de mo ga ku no na ra
ゆめ夢のそこ底でもがくのなら
若是只能在梦的渊底挣扎不休
ko no yo ru wo i sso
このよる夜をいっそ
不如索性
ku ra 't te shi ma i ta i
く喰らってしまいたい
就让这黑夜吞噬掉吧
a ki re ru ho do ni ka ta wa ra ni i te
あき呆れるほど程にかたわら傍にいて
出人意料地陪在你身边
o ro ka de i i ni do to na i
おろ愚かでいい に二ど度とな無い
即便愚蠢也无所谓
i ma wo i ki te i ta i da ke
いま今をい生きていたいだけ
只想要度过这绝无仅有的当下
so re da ke da
それだけだ
仅此而已
su ku i no na i ha na shi na ra
すく救いのないはなし話なら
无可救药的话题
to u ni ki ki a ki ta
とうにき聞きあ飽きた
早已经听腻了
so re wo ya sa shi sa to i 't te ki zu na su na ra
それをやさ優しさとい言ってきずな絆すなら
若要称其为温柔而遭牵绊
yo ke i ba ka ra shi i
よけい余計ばか馬鹿らしい
反而显得愚蠢
i tsu wa ri na i u tsu tsu na ra
いつわ偽りないうつつなら
从无作伪的现实
na n te ki ma ma da ro u
なんてきまま気儘だろう
该是多么任性啊
yu me no su ki ma ni to u
ゆめ夢のすきま隙間にと問う
我向梦的缝隙询问
wa ta ku shi wa do ko he to i ku no
わたくし私はどこ何処へとい行くの
我将会去往何处呢
ku ra i ku ra i ya mi no ho u he
くら暗いくら暗いやみ闇のほう方へ
每当将视线投向
fu to me wo mu ke ru ta bi ni
ふとめ目をむ向けるたび度に
昏沉黑暗的方向
shi ta ra na i ko to ba ta chi ga ko ko ro wo mi ta su
した下らないことば言葉たち達がこころ心をみ満たす
无聊的话语便会塞满我的心
yu me no to chu u de me za me ta na ra
ゆめ夢のとちゅう途中でめざ目覚めたなら
若在追梦的途中醒来
ko no yo ru wa i sso u ni go 't te shi ma u da ro u
このよる夜はいっそう一層にご濁ってしまうだろう
这夜晚将会更加黑暗一层吧
fu re ta yu bi ga to ke nu yo u ni
ふ触れたゆび指がと解けぬように
愿触碰到的指尖不会松开
i ma wa ta da ne ga u ma ma
いま今はただ ねが願うまま
如今我只有不断祈祷
hi bi wo su go shi te i ta i da ke
ひび日々をす過ごしていたいだけ
只想度过平稳的时光
so re na no ni a i ma i na a ta ta ka sa de
それなのにあいまい曖昧なあたた温かさで
然而暧昧的温暖
a wa i ri so u ni mi i ra re te shi ma u
あわ淡いりそう理想にみい魅入られてしまう
让我迷上了淡淡的理想
ko ko ro hi to tsu ha ki da se na i ku se ni
こころ心ひとつは吐きだ出せないくせに
明明一点真心都无法吐露
mi ga tte na wa ta ku shi da
みがって身勝手なわたくし私だ
我真是任性啊
yu me no so ko de mo ga ku no na ra
ゆめ夢のそこ底でもがくのなら
若是只能在梦的渊底挣扎不休
ko no yo ru wo i sso
このよる夜をいっそ
不如索性
ku ra 't te shi ma i ta i
く喰らってしまいたい
就让这黑夜吞噬掉吧
a ki re ru ho do ni ka ta wa ra ni i te
あき呆れるほど程にかたわら傍にいて
出人意料地陪在你身边
o ro ka de i i ni do to na i
おろ愚かでいい に二ど度とな無い
即便愚蠢也无所谓
i ma wo i ki te i ta i da ke
いま今をい生きていたいだけ
只想要度过这绝无仅有的当下
so re da ke da
それだけだ
仅此而已