ジャックポットサッドガール
hyo u ju n he n sa i na i no ji n se i
ひょうじゅん標準へんさ偏差いない以内のじんせい人生
人生偏差不超过标准值
hyo u jo u ko ro shi te ku sa 't ta hi n se i
ひょうじょう表情ころ殺してくさ腐ったひんせい品性
压抑表情 品性腐朽
ho ra ho ra ki du ke ba ma ta
ほらほらき気づけばまた
看吧看吧 回过神来才发现
ta da ta da su gi yu ku hi bi
ただただす過ぎゆ行くひび日々
日子仍是一成不变地流逝
hyo u ge n yo ku mo hi bo n na sa i mo
ひょうげん表現よく欲もひぼん非凡なさい才も
表现欲也好非凡才能也好
ma n ze n to i ki te cha
まんぜん漫然とい生きてちゃ
活得漫无目的
na n mo na n na i no
なんもなんないの
也就没什么意义
ya da ya da a ta shi wa ya da
ヤダ ヤダ アタシはヤダ
不要 不要 我不要这样
na ge ke do ka wa ra nu ma ma
なげ嘆けどか変わらぬまま
尽管叹息却还是没有改变
u ke i re ga ta i shi n jo u wo
う受けい入れがた難いしんじょう心情を
能将难以接受的心情
ne ji ko mu no ga a i na n da
ねじこ込むのがあい愛なんだ
也憋在心里 这就是爱
a ta shi wa
アタシは
我是
ja kku po tto sa ddo ga ru
ジャックポットサッドガール
Jackpot sad girl
wa ka ri a e nu ma ma
わ分かりあ合えぬまま
依旧无人能与我相互理解
te n to se n de
てん点とせん線で
终日依靠点与线
e n do ro ru e ga ku hi bi no na ka
エンドロールえが描くひび日々のなか中
描绘着片尾名单
da re ni mo i e na i ma n ma
だれ誰にもい言えないまんま
不能与人言说
ka ka e ta o mo i ko so ka chi ga a ru n da
かか抱えたおも想いこそかち価値があるんだ
藏在心中的想法才有价值
sa ga shi te i ta ko ta e da tte
さが探していたこた答えだって
努力追寻的答案
mi ra i mi ta i ni te no na ka ni
みらい未来みたいにて手のなか中に
也如未来一般掌握在自己手中
se i ro n ba kka ja cho tsu ma n na i
せいろん正論ばっかじゃちょーつまんない
总是说些大道理未免太过无趣
ji n se i wa i sshu no jo ku na n da
じんせい人生はいっしゅ一種のジョークなんだ
人生就是一种笑话
ha ro ha ro ki no mu ku ma ma
ハローハローき気のむ向くまま
Hello hello 听从心声前进
so no o to na ra se ba ho ra
そのおと音な鳴らせばほら
只要那声音还未断绝
se i shi n so u ba wa cho u fu a n te i
せいしん精神そうば相場はちょーふ不あんてい安定
精神情况有些不安定
a n te i na sa ku to ka ho n to ta i ku tsu sa
あんてい安定なさく策とかホントたいくつ退屈さ
但安稳的策略实在无趣
mi te mi te a ta shi no na ka
み見てみ見てアタシのなか中
看吧看吧 就在我身体之中
ko ko ro no o ku so ko ni a ru
こころ心のおくそこ奥底にある
就在我内心深处
ku ro ku yo do n da su i so u ni u tsu ru no wa
くろ黒くよど澱んだすいそう水槽にうつ映るのは
漆黑浑浊的水槽中
ho ho e da tsu ta
ほほえ微笑だった
倒映出微笑
ja kku po tto sa ddo ga ru
ジャックポットサッドガール
Jackpot sad girl
wa ka ri a e zu to mo
わ分かりあ合えずとも
即使无法与人相互理解
ko ko ro no zo u no bi to wo tsu yo ku hi bi ka se te
こころ心のぞう臓のビートをつよ強くひび響かせて
也要让心跳高声回响
mu ne ha ri se i se i do u do u
むね胸は張りせいせい正々どうどう堂々
昂首挺胸堂堂正正
sho u me n to ppa de ma chi ga e ru n da
しょうめん正面とっぱ突破でまちが間違えるんだ
正面突破却犯了错
ka ku shi mo 't ta ni a wa na i na i fu
かく隠しも持ったにあ似合わないナイフ
偷偷拿着不合适的小刀
i ta n yu e no sa i se n ta n
いたん異端ゆえのさい最せんたん先端
因是异端才会首当其冲
hi fu mi yo
ひーふーみーよー
一 二 三 四
i mu na ya
いーむーなーやー
五 六 七 八
hi fu mi yo
ひーふーみーよー
一 二 三 四
i mu na ya
いーむーなーやー
五 六 七 八
ne e se n se i ko ko mu ho u chi ta i
ねぇせんせい先生 ここむほう無法ちたい地帯
呐老师 这里是无法地带
a na ta i wa ku
あなたいわ曰く
就是你所谓的
su de ni ha i re ka re ta a ne ku me ne
すで既にはい廃れか枯れたアネクメーネ
已经荒废的无人区
ku sa ki ha e zu ji n ru i no su me na ku na 't ta
くさき草木は生えずじんるい人類のす住めなくなった
寸草不生 人类已经不再居住的
chi pu de ki cchu na sho u wa ku se i
チープでキッチュなしょう小わくせい惑星
廉价又恶俗的小行星
ne e se n se i a na ta ba ka ja na i no
ねぇせんせい先生あなたバカじゃないの
呐老师 你是笨蛋吗
i ma da ta gi ru ka n jo u wo shi ra na i no
いま未だたぎ滾るかんじょう感情をし知らないの
至今还不懂沸腾的感情
ko ri ka ta ma 't te n na ra o be n kyo u
こ凝りかた固まってんならおべんきょう勉強
思维古板就要多学习
ko ko de mu ku de mu chi de mu i na sa n bi wo
ここでむく無垢でむち無知でむい無為なさんび賛美を
那就让我在此向你展示
mi se tsu ke ru wa
み見せつけるわ
什么是纯洁无知且无为的赞美
so re de mo
それでも
即便如此
ja kku po tto sa ddo ga ru
ジャックポットサッドガール
Jackpot sad girl
wa ka ri a e ru ka na
わ分かりあ合えるかな
又是否能相互理解呢
do n na fu a n mo ta i da mo
どんなふあん不安もたいだ怠惰も
无论怎样的不安与怠惰
mi na ka ka e ta ma ma
みなかか抱えたまま
大家都压抑在心中
da re ni mo i e na i ma n ma
だれ誰にもい言えないまんま
不对任何人言说
ji bu n no ma n ma de ka chi a ga ru n da
じぶん自分のまんまでか勝ちあ上がるんだ
用自己的方式去获得胜利
sa ga shi te i ta ko ta e da tte
さが探していたこた答えだって
努力追寻的答案
mi ra i mi ta i ni te no na ka ni a 't ta
みらい未来みたいにて手のなか中にあった
也如未来一般 就掌握在自己手中