跳到主要内容

カトラリー

na n de mo na i no ni na mi da ga
なんないなみだ
明明就没事 但是眼泪
ko bo re o chi ta ra
こぼれたら
却兀自滑落而下
i i ka ra wa ra 't te
いいからわら
已经够了 笑一笑
i tsu te ki mo no ko sa zu ni su ku 't ta ra
いつてきのこすくたら
我会一滴不漏地将它救起
to da na no su mi no ho u he ka ku su ka ra
とだな戸棚すみほうかくから
然后全都藏进橱柜的角落里
da re ka no ko to ba no bu n da ke
だれことば言葉ぶんだけ
某个人的话说得越多
ma ta su ko shi da ke yo ru ga na ga ku na ru
またすこだけよるながなる
夜晚就会变得越发漫长一些
me wo to ji ta ra do u
たらどう
闭上眼睛之后会怎样
mo u mi ta ku mo na i na n te
もうたくない なんて
已经不想再看到你 这样的话
i e ru wa ke mo na i shi
えるわけない
我怎么可能说得出口
fu ki ge n na ko e wa ka su n da
きげん機嫌こえかす
破坏心情的声音朦胧不清
a sa i yu bi wa no a ji wo cho u da i na
あさゆびわ指輪あじちょうだい頂戴
请让我品尝戒指淡淡的味道
ma ta i tsu mo no tsu ku ri ba na shi
またいつつくばなし
又是一如往常的谎话连篇
ya ke ta ra i to de
ライト
因为灼热的灯光
u tsu su yu me wo mi te i ta
うつゆめ
映照出了一场美梦
a i i ro ni na ru ko no mi
あいいろ藍色なるこの
我变为蓝色的身体
yu da ne na su ga ma ma ni ko ni
ゆだ なすまま 
就由你 来任意摆布 因此
wa su re te shi ma 't te mo
わすしまっ
即便忘得一干二净
a i yo u de a ru yo u ni
あいよう愛用あるよう
就用那套爱不释手
sa bi ta ka to ra ri
カトラリー
却锈迹斑斑的餐具
ki mi ga o wa ra se te yo
きみわら
由你亲手来终结我
sa i a ku no ba a i wa
さいあく最悪ばあい場合
这是最糟的情况了
na n de mo na i no ni na mi da ga
なんないなみだ
明明就没事 但是眼泪
a fu re de shi ta ra kyo u da ke wa ra 't te
あふたらきょう今日だけわら
却尽数夺眶而出 今天就笑一笑吧
i ssa i no ka n jo u wo ko ro shi ta ra
いっさい一切かんじょう感情ころたら
只要将所有的感情扼杀
to bi ra no ma e de cha n to ha na su ka ra
とびらまえちゃんとはなから
就能在门前好好地进行谈话
da re ka no ku ra shi no bu n da ke
だれらしぶんだけ
和某人生活的时间越久
ma ta su ko shi zu tsu ma chi ga shi zu n de ru
またすこずつまちしずでる
城镇就越会慢慢地沉沦下去
me wo a ke ta ra mo u
たらもう
将眼睛睁开后发现
da re mo i na i na n te
だれないなんて
身边早已空无一人
sha re ni mo na ra na i shi
しゃれ洒落ならない
根本就无法变得洒脱
a i so ga tsu ku ma e ni
あいそ愛想つくまえ
在亲切被耗尽前
ki ga ne na ku wa ga ma ma ni
きが気兼なくわがまま我儘
尽管任性不要客气
ya ga te na ku shi te shi ma 't te mo
やがてくししまっ
即便不久之后便会一无所剩
ko u ka i shi na i yo u ni
こうかい後悔ないよう
为了不再感到后悔
o ri na su me ro de i
りなすメロデイ
编织出了这首旋律
ki mi to o do ra se te yo
きみおど
让我与你共舞吧
sa i ze n no yo u i wa
さいぜん最善ようい用意
这是最好的心意了
fu ki ge n na ko e wa ka su n da
きげん機嫌こえかす
破坏心情的声音朦胧不清
ni ga i yu bi wa o sa me te cho u da i na
にがゆびわ指輪おさちょうだい頂戴
请献上那枚稍显苦涩的戒指
ma ta i tsu mo no tsu ku ri ba na shi
またいつつくばなし
又是一如往常的谎话连篇
ba ka mi ta i na wa ru i yu me wo
ばか馬鹿みたいわるゆめ
做了场如此愚蠢的噩梦
a i i ro ni na ru ko no mi
あいいろ藍色なるこの
我变为蓝色的身体
yu da ne na su ga ma ma ni ko ni
ゆだ なすまま 
就由你 来任意摆布 因此
wa su re te shi ma 't te mo
わすしまっ
即便忘得一干二净
a i yo u de a ru yo u ni
あいよう愛用あるよう
就用那套爱不释手
sa bi ta ka to ra ri
カトラリー
却锈迹斑斑的餐具
ki mi ga o wa ra se te yo
きみわら
由你亲手来终结我
sa i a ku no ba a i wa
さいあく最悪ばあい場合
这是最糟的情况了
na n de mo na i ko no na mi da ga
なんないこのなみだ
若我毫无意义的泪水
i ra na ku na 't ta na ra
なくなっなら
已经不再有任何用途
mo u wa su re te
もうわす
那就忘记吧
ta ma 't ta sho kki a ra 't ta ra
まっしょっき食器あらたら
将堆积的餐具洗干净后
ki o ku no o ku no ho u he ka ku su ka ra
きおく記憶おくほうかくから
就可以隐藏至记忆的深处去
da re ka no ko to ba no bu n da ke
だれことば言葉ぶんだけ
某个人的话说得越多
ma ta su ko shi da ke
またすこだけ
关于你的记忆
ki mi ga i na ku na ru
きみなくなる
便会越发朦胧些
me wo to ji ta ra do u
たらどう
闭上眼睛之后会怎样
mo u mi ta ku mo na i na n te
もうたくない なんて
已经不想再看到你 这样的话
i e ru wa ke mo na i shi
えるわけない
我怎么可能说得出口