カトラリー
na n de mo na i no ni na mi da ga
なん何でもないのになみだ涙が
明明就没事 但是眼泪
ko bo re o chi ta ra
こぼれお落ちたら
却兀自滑落而下
i i ka ra wa ra 't te
いいからわら笑って
已经够了 笑一笑
i tsu te ki mo no ko sa zu ni su ku 't ta ra
いつ一てき滴ものこ残さずにすく救ったら
我会一滴不漏地将它救起
to da na no su mi no ho u he ka ku su ka ra
とだな戸棚のすみ隅のほうへかく隠すから
然后全都藏进橱柜的角落里
da re ka no ko to ba no bu n da ke
だれ誰かのことば言葉のぶん分だけ
某个人的话说得越多
ma ta su ko shi da ke yo ru ga na ga ku na ru
またすこ少しだけよる夜がなが長くなる
夜晚就会变得越发漫长一些
me wo to ji ta ra do u
め目をと閉じたらどう
闭上眼睛之后会怎样
mo u mi ta ku mo na i na n te
もうみ見たくもない なんて
已经不想再看到你 这样的话
i e ru wa ke mo na i shi
い言えるわけもないし
我怎么可能说得出口
fu ki ge n na ko e wa ka su n da
ふ不きげん機嫌なこえ声はかす霞んだ
破坏心情的声音朦胧不清
a sa i yu bi wa no a ji wo cho u da i na
あさ浅いゆびわ指輪のあじ味をちょうだい頂戴な
请让我品尝戒指淡淡的味道
ma ta i tsu mo no tsu ku ri ba na shi
またいつものつく作りばなし話
又是一如往常的谎话连篇
ya ke ta ra i to de
や灼けたライトで
因为灼热的灯光
u tsu su yu me wo mi te i ta
うつ映すゆめ夢をみ見ていた
映照出了一场美梦
a i i ro ni na ru ko no mi
あいいろ藍色になるこのみ身
我变为蓝色的身体
yu da ne na su ga ma ma ni ko ni
ゆだ委ね なすがままに 故に
就由你 来任意摆布 因此
wa su re te shi ma 't te mo
わす忘れてしまっても
即便忘得一干二净
a i yo u de a ru yo u ni
あいよう愛用であるように
就用那套爱不释手
sa bi ta ka to ra ri
さ錆びたカトラリー
却锈迹斑斑的餐具
ki mi ga o wa ra se te yo
きみ君がお終わらせてよ
由你亲手来终结我
sa i a ku no ba a i wa
さいあく最悪のばあい場合は
这是最糟的情况了
na n de mo na i no ni na mi da ga
なん何でもないのになみだ涙が
明明就没事 但是眼泪
a fu re de shi ta ra kyo u da ke wa ra 't te
あふ溢れで出したらきょう今日だけわら笑って
却尽数夺眶而出 今天就笑一笑吧
i ssa i no ka n jo u wo ko ro shi ta ra
いっさい一切のかんじょう感情をころ殺したら
只要将所有的感情扼杀
to bi ra no ma e de cha n to ha na su ka ra
とびら扉のまえ前でちゃんとはな話すから
就能在门前好好地进行谈话
da re ka no ku ra shi no bu n da ke
だれ誰かのく暮らしのぶん分だけ
和某人生活的时间越久
ma ta su ko shi zu tsu ma chi ga shi zu n de ru
またすこ少しずつまち街がしず沈んでる
城镇就越会慢慢地沉沦下去
me wo a ke ta ra mo u
め目をあ開けたらもう
将眼睛睁开后发现
da re mo i na i na n te
だれ誰もいないなんて
身边早已空无一人
sha re ni mo na ra na i shi
しゃれ洒落にもならないし
根本就无法变得洒脱
a i so ga tsu ku ma e ni
あいそ愛想がつくまえ前に
在亲切被耗尽前
ki ga ne na ku wa ga ma ma ni
きが気兼ねなくわがまま我儘に
尽管任性不要客气
ya ga te na ku shi te shi ma 't te mo
やがてな無くしてしまっても
即便不久之后便会一无所剩
ko u ka i shi na i yo u ni
こうかい後悔しないように
为了不再感到后悔
o ri na su me ro de i
お織りなすメロデイ
编织出了这首旋律
ki mi to o do ra se te yo
きみ君とおど踊らせてよ
让我与你共舞吧
sa i ze n no yo u i wa
さいぜん最善のようい用意は
这是最好的心意了
fu ki ge n na ko e wa ka su n da
ふ不きげん機嫌なこえ声はかす霞んだ
破坏心情的声音朦胧不清
ni ga i yu bi wa o sa me te cho u da i na
にが苦いゆびわ指輪おさ納めてちょうだい頂戴な
请献上那枚稍显苦涩的戒指
ma ta i tsu mo no tsu ku ri ba na shi
またいつものつく作りばなし話
又是一如往常的谎话连篇
ba ka mi ta i na wa ru i yu me wo
ばか馬鹿みたいなわる悪いゆめ夢を
做了场如此愚蠢的噩梦
a i i ro ni na ru ko no mi
あいいろ藍色になるこのみ身
我变为蓝色的身体
yu da ne na su ga ma ma ni ko ni
ゆだ委ね なすがままに 故に
就由你 来任意摆布 因此
wa su re te shi ma 't te mo
わす忘れてしまっても
即便忘得一干二净
a i yo u de a ru yo u ni
あいよう愛用であるように
就用那套爱不释手
sa bi ta ka to ra ri
さ錆びたカトラリー
却锈迹斑斑的餐具
ki mi ga o wa ra se te yo
きみ君がお終わらせてよ
由你亲手来终结我
sa i a ku no ba a i wa
さいあく最悪のばあい場合は
这是最糟的情况了
na n de mo na i ko no na mi da ga
なん何でもないこのなみだ涙が
若我毫无意义的泪水
i ra na ku na 't ta na ra
い要らなくなったなら
已经不再有任何用途
mo u wa su re te
もうわす忘れて
那就忘记吧
ta ma 't ta sho kki a ra 't ta ra
た溜まったしょっき食器あら洗ったら
将堆积的餐具洗干净后
ki o ku no o ku no ho u he ka ku su ka ra
きおく記憶のおく奥のほうへかく隠すから
就可以隐藏至记忆的深处去
da re ka no ko to ba no bu n da ke
だれ誰かのことば言葉のぶん分だけ
某个人的话说得越多
ma ta su ko shi da ke
またすこ少しだけ
关于你的记忆
ki mi ga i na ku na ru
きみ君がいなくなる
便会越发朦胧些
me wo to ji ta ra do u
め目をと閉じたらどう
闭上眼睛之后会怎样
mo u mi ta ku mo na i na n te
もうみ見たくもない なんて
已经不想再看到你 这样的话
i e ru wa ke mo na i shi
い言えるわけもないし
我怎么可能说得出口